Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Storia della lingua italiana B

Oggetto:

History of italian language

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
STU0352
Docente
Margherita Quaglino (Titolare del corso)
Corso di studi
laurea magistrale in Letteratura, Filologia e Linguistica italiana
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/12 - linguistica italiana
Modalità di erogazione
Mista
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

La conoscenza della storia, delle forme, delle varietà, dei generi e dei testi dell'italiano scritto durante il periodo fascista; la capacità di analizzarli nelle principali componenti linguistiche (fonetica, morfologia, lessico, sintassi), individuando linee di continuità sulla base di criteri quantitativi; la comprensione dell'interazione tra caratteri linguistici e fattori storici e culturali.

Knowledge of the history, forms, varieties, genres and texts of Italian written during the Fascist period; the ability to analyze them in the main linguistic components (phonetics, morphology, lexicon, syntax), identifying lines of continuity on the basis of quantitative criteria; understanding the interaction between linguistic characters and historical and cultural factors.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Alla fine dell'insegnamento lo studente dovrà dimostrare di:

1) conoscere i tratti principali dell'italiano scritto nel periodo esaminato e nella diversità delle forme e dei generi;

2) saperli distinguere e catalogare nei diversi livelli: fonetico, morfologico, lessicale, sintattico;

3) saperne descrivere la provenienza, assegnandoli alla lingua della tradizione letteraria, alla lingua di comunicazione nazionale, alle varietà locali o regionali; 

4) saperne valutare gli orientamenti e la portata all'interno dell'evoluzione dell'italiano letterario e d'uso e nel contesto storico e letterario coevo.

At the end of the course the student will have to demonstrate that:

1) know the main features of written Italian in the period examined and in the diversity of forms and genres;

2) know how to distinguish and catalog them in the different levels: phonetic, morphological, lexical, syntactic;

3) be able to describe the origin, assigning them to the language of the literary tradition, to the language of national communication, to the local or regional varieties;

4) know how to evaluate the orientations and the scope within the evolution of literary and usage Italian and in the historical and literary context of the time.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 

Lezioni della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgeranno in presenza e non contemplano registrazione. La presenza in aula è fortemente consigliata.

 

 

 

 

 

36 hours (6 CFUs) of lessons, which take place in the classroom, partly in frontal form and partly in seminar form,
through the active participation of students in the identification and discussion of linguistic features
of some texts.

 

 

 

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

Conoscenze e capacità apprese saranno verificate via via nel corso delle discussioni seminariali durante le lezioni e attraverso la redazione di una breve relazione, di una decina di pagine, su un argomento pertinente ai contenuti dell'insegnamento e da concordare con la docente; la relazione scritta dovrà essere consegnata una settimana prima dell'appello scelto e sarà discussa in un esame orale finale, con votazione espressa in trentesimi, nel quale lo studente dovrà dimostrare di conoscere e essere in grado di applicare in modo autonomo il lessico specifico, gli strumenti e i metodi di analisi della disciplina.

 

 

 

 

 

Knowledge and skills will be verified during the seminar discussions and through the drafting of a brief, ten-page report, about a topic to be agreed with the teacher; the written report will be discussed in a final oral exam (grades 30/30) in which the student will have to show knowing and being able to independently apply specific vocabulary, tools and analysis methods of the subject.

 

 

 

 

Oggetto:

Attività di supporto

 

 

Oggetto:

Programma

Laboratori dell'italiano scritto: 1930-1945

La storia dell'italiano scritto del Ventennio è spesso considerata solo a confronto con il periodo successivo: sia che questo venga visto come la realizzazione delle premesse poste in precedenza; sia che vengano al contrario rilevate le linee di frattura e di contrapposizione tra le due epoche (staticità contro movimento, separazione tra scritto e parlato contro variabilità linguistica, separazione tra lingua e dialetto contro nascita degli italiani regionali, aulicità contro standardizzazione, analfabetismo contro ritorno alla scolarizzazione, autarchia linguistica contro pluralismo ecc.). Comunque si voglia intendere, l'italiano di questo periodo è sicuramente un grande cantiere, ricchissimo di stimoli, di fermenti, di contraddizioni: l'insegnamento intende indagarne le diverse manifestazioni scritte, con particolare riferimento al confronto tra norma grammaticale, uso scritto standard, lingua del romanzo.

Written Italian workshops: 1930-1945
The history of the written Italian of the twenty years is often considered only in comparison with the following period: whether this is seen as the realization of the premises set previously; on the contrary, the lines of fracture and contrast between the two epochs are detected (static versus movement, separation between written and spoken versus linguistic variability, separation between language and dialect against birth of regional Italians, courtesy against standardization, illiteracy against return to schooling, linguistic autarchy against pluralism, etc.). However you want to understand it, the Italian of the Twenties is certainly a great construction site, rich in stimuli, ferments, contradictions: the teaching intends to investigate the different written manifestations, from the birth of the magazines to that of the detective novel, from the cooking manuals sports news, from grammar to dictionaries to literary language workshops that already fish in speech.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

E' richiesto lo studio dei seguenti saggi:

M.A. Grignani, Convergenze unificanti e spinte centrifughe nell'uso della lingua, in Storia della letteratura italiana, diretta da E. Malato, vol. IX. Il Novecento, Roma, Salerno, 2000, pp. 245-286; 

I. Bonomi, La lingua dei quotidiani milanesi di inizio secolo, in Ead., L'italiano giornalistico. Dall'inizio del '900 ai quotidiani online, Firezne, Cesati, 2002, pp. 55-188;

S. Demartini, Grammatica e grammatiche in Italia nella prima metà del novecento. Il dibattito linguistico e la produzione testuale, Firenze, Cesati, 2014, pp. 141-251;

E. Testa, Lo stile semplice. Discorso e romanzo, Torino, Einaudi, 1997, pp. 185-271.

e la lettura di uno a scelta tra i seguenti romanzi:

C. Bernari, Tre operai (1934), Venezia, Marsilio, 2011.

R. Bilenchi, Il capofabbrica (1935), in Id., Opere, Milano, Rizzoli, 1997, I., pp. 3-64.

I. Silone, Fontamara [1933], in Id., Romanzi e saggi, Milano, Mondadori, 1998, pp. 5-196.

 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.



Oggetto:

Note

Il corso si terrà nella seconda parte del secondo semestre, con orario (da confermare) lunedì, martedì e mercoledì dalle 12 alle 14.

A frequentanti e non frequentanti è richiesta la registrazione in rete entro la prima settimana di lezione. Si raccomanda di consultare gli avvisi della pagina dell'insegnamento per eventuali variazioni e aggiornamenti legati a eventuali nuove restrizioni imposte per ragioni sanitarie.

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 02/05/2022 10:35
Location: https://letteratura.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!